Klassikerwörterbuch und Stellenkommentar

  • Drucken

Ein Stellenkommentar stellt das Besondere einer Stelle auch in Bezug auf das Gesamtwerk eines Autors in den Vordergrund. Ein Wörterbuch hingegen bleibt allgemein und versucht, die Grundbedeutung(en) eines Wortes herauszuarbeiten, aus denen mögliche autorspezifische Bedeutungsvarianten abgeleitet werden können.

Die Kommentierungspraxis geht über den reinen Wort(bedeutungs)kommentar weit hinaus. Aber gerade dem Phänomen des Sprachwandels wird bislang leider nur in ungenügendem Maße Rechnung getragen.

Daher kann und soll bei aller geäußerten Kritik an den Kommentaren ein Wörterbuch, das den Wortschatz einer Epoche erläutert, nicht den Stellenkommentar der Einzelwerke ersetzen oder gar übertrumpfen. Das Wörterbuch soll existierende Stellenkommentare also an wichtigen Stellen ergänzen und künftigen Kommentatoren und heutigen Lesern schnell und kompakt die Hinweise geben, die sie brauchen, um einen Klassikertext angemessen verstehen zu können.